Egun on! Untsa?
Quel est le point commun entre le japonais, le turc, le tamoul et le basque ?
.
.
.
Ce sont toutes les 4 des langues agglutinantes ! Ça veut dire qu’on rajoute un petit suffixe à la fin du mot pour en modifier le sens.
En basque on peut compter jusqu’à 16 cas ! 🥳 🤓
Pas de panique, je vous ai fait un récap des essentiels. Juste histoire de donner l’eau à la bouche 😜
Alors ? Envie d’en savoir plus ?
Sache tout d’abord qu’on va distinguer les noms propres des noms communs. Il y a aussi une variante entre le singulier et le pluriel des noms communs.
Petits exemples pour illustrer ce tableau :
Baiona - Bayonne
Baiona-n - à Bayonne (NON)
Gizon - homme
Gizon-a - l’homme (NOR singulier)
Gizon-a Baiona-n bizi da. - l’homme vit à Bayonne (NOR sing + NON)
Gizon-ak - les hommes (NOR pluriel)
Gizon-ak Baiona-n bizi dira. - les hommes vivent à Bayonne (NOR plu + NON)
Gizon-a Amaia-rekin Baiona-n bizi da. - l’homme vit avec Amaia à Bayonne (NOR sing + NOREKIN + NON)
Tu comprends mieux ? Le principe c’est de rajouter quelques lettres à la fin d’un mot pour le relier aux autres mots et donner un sens à la phrase. Ces suffixes correspondent aux mini-mots du français : le/la/les, à/aux, avec, de/du …
C’est fun non ? Moi je m’amuse comme une folle ! Alors pour ne pas s’arrêter en si bon chemin, je te propose de me suivre en clinquant sur le JEU du jour 🧩
Si tu veux aller plus loin tu peux t’inscrire pour un atelier d'initiation :
Et n’oublie pas de partager, ça fait plaisir ! 🌸
PS : Conquistadors.io à ouvert un cours à Bayonne !